"Клянусь, что исполню..." - читать интересную книгу автора (Норман Хилари)7Как и в первый раз, когда Энни пыталась отказаться от транквилизаторов, в течение сорока восьми часов с ней не происходило ничего особенного. Она ощущала только вполне понятную тревогу, которую с ней делили все остальные. – Валиум все еще находится в организме, – объяснял доктор Дресслер. – Вы принимали большие дозы в течение долгого времени, поэтому он еще продолжает действовать. Реакция начнется позже. – Может, она вообще не начнется? – с надеждой проговорил Джим. – Начнется. – Вы истинный оптимист, – саркастически усмехнулась Оливия. – Я врач, и то, что я знаю, – я знаю твердо, – ответил Дресслер, ничуть не задетый ее замечанием. – Я думаю, пора включить автоответчик, – посоветовал Дресслер на третье утро. – Сегодня Энни уже не сможет поддерживать нормальный разговор с мужем. – Хорошо, – ответила Оливия, и у нее заныло под ложечкой от страха. Они заранее договорились, что на все звонки будет отвечать Джим и говорить Эдварду, что Энни куда-то уехала вместе с Оливией. Еще до ленча Энни стала очень беспокойной. Она жаловалась на головную боль, безостановочно ходила по комнате, просила открыть окна, потому что ей было трудно дышать. Она снова и снова убегала в ванную комнату, с ужасом и недоумением замечая, что ни одна дверь не запирается. Ей хотелось то полного уединения, то, наоборот, чуть ли не неуемного общества. В девять вечера позвонил Эдвард. Они все слушали его голос – спокойный, глубокий, и сразу после щелчка, означавшего, что он положил трубку, у Энни начался первый приступ патологического страха. Все ее тело сотрясала крупная дрожь, она стучала зубами. Оливии и Джиму казалось, что это никогда не кончится. В следующие сутки они не знали ни минуты покоя. Все обещанные беды навалились на Энни одна за другой. Оливия была в отчаянии. Ей казалось, что она со связанными руками смотрит, как любимого человека избивает банда мерзавцев. Энни жадно ловила ртом воздух, она то и дело бегала в ванную, мочилась и, едва вернувшись, снова ощущала позывы. Она фурией носилась по квартире, впадала в ярость, колотила кулаком в стены. Она просто не могла сидеть на месте. В порыве отчаяния она бросилась на постель лицом вниз и лежала так, тихонько всхлипывая. Оливия с Джимом пришли и сели на постель по обе стороны от нее. Оливия гладила ее руку, Джим обнимал ее за плечи, но они видели, что помочь ей не в силах. Она была где-то далеко, но все же они надеялись, что она хоть немного ощущает их любовь. Потом снова задребезжал телефон. На этот раз звонила Кэри. Она говорила еще более холодно и резко, чем обычно, потому что Джим не звонил ей целый день и она все еще не знала, когда он наконец собирается вернуться в Бостон, и, может быть, его друзья – это слово она произнесла с подчеркнутым сарказмом – позволят ему выкроить пять минут, чтобы позвонить ей в офис. – Может, тебе лучше поговорить с ней прямо сейчас, – предложила Оливия, увидев озабоченное лицо Джима. Джим покачал головой. – Она жаждет ссоры, – сказал он. – А я нет. – Вы все время ссоритесь. – Это был не вопрос, а утверждение. – В нашей жизни есть сложности, – признал Джим. – А было время, когда вы жили по-другому? – Нет. Но я все равно ее люблю. – Тогда она счастливая женщина, – сказала Оливия. – Боюсь, она так не считает. – Значит, она еще и дура. Этой ночью Энни немного поспала, хотя часто просыпалась – ей снились кошмары. Ее знобило, и она просила еще одно одеяло. В следующие пять минут Энни обливалась потом и умоляла открыть все окна. Оливия и Джим по очереди сидели с ней вместе с одной из сиделок, а Дресслер спал на диване в гостиной. В начале шестого утра Энни встала, пошла в ванную, но стены валились на нее, пол качался, она закричала и упала. Оливия и сиделка отвели ее в постель, но через некоторое время она разрыдалась, и Оливия с острой жалостью увидела, что по простыне расползается мокрое пятно. Она была бесконечно благодарна сиделке, потому что, хотя ей самой ничего не стоило поменять Энни постельное белье и ночную рубашку, она знала, что Энни бы этого не вынесла. – Кажется, сегодня ей лучше, – обрадованно сообщил Джим одной из сиделок. Молодая швейцарка по имени Руфь несколько напоминала Энни в юности. Почти те же белокурые волосы и голубые глаза. – Или я выдаю желаемое за действительное? – Сейчас ей действительно лучше, – мягко ответила девушка. – Но это не значит, что все кончилось? – Нет. Мне очень жаль. Мартина, моя коллега, говорит, что ночь была тяжелой. – Да, довольно тяжелой. – Джим вздохнул. – У Энни очень хорошие друзья, – проговорила Руфь и улыбнулась ему. – Спасибо, – ответил Джим. Двадцать минут спустя Энни вошла в кухню, где Оливия пила кофе. – Привет! – поздоровалась Оливия. Энни не ответила. Если накануне она была бледной, то теперь ее лицо казалось пепельно-серым, даже губы. Ее глаза были устремлены на Оливию, но Оливия чувствовала, что Энни ее не видит. – Энни, что случилось? – Оливия поставила чашку и медленно пошла к Энни, инстинктивно чувствуя, что должна быть очень осторожной. – Энни, в чем дело? Энни подошла к раковине, вытянула правую руку, коснулась края раковины указательным пальцем. Потом она убрала руку и стала рассматривать палец. – Энни! – Оливия не знала, что ей делать. Джанни Дресслер в соседней комнате говорил по телефону, ни Мартины, ни Руфи поблизости не было. – Это не мое, – наконец произнесла Энни хриплым сдавленным голосом. – Что «это»? – Это. – Энни тряхнула кистью руки. – Или это. – Она дотронулась до щеки. – Все не мое. – Ты потеряла чувствительность? – ласково спросила Оливия, стараясь не показывать своего страха. – Я не знаю. – Энни продолжала смотреть на свою руку тем же отсутствующим взглядом. – Я не знаю. – Она обвела взглядом кухню, уставилась на стену. – Кажется, я ненадолго заснула, а когда проснулась, это уже была не я. – Ничего, – поспешно проговорила Оливия. – Ничего страшного. – Она взяла Энни за руку. – Я знаю, что это такое, и ты тоже знаешь. – Она осторожно подтолкнула Энни к столу, усадила на стул. – Ты помнишь, что говорил Дресслер? Помнишь, Энни? Энни покачала головой. – Это называется… это называется деперсонализация. – На Оливию нахлынула волна облегчения. Она вспомнила, что говорил врач! – Это часто случается при таких обстоятельствах. Все пройдет, когда ты успокоишься. – Я ухожу, – тихо сказала Энни, и в ее голосе звучал ужас. – Я чувствую, что я ухожу. – Нет, Энни, – твердо возразила Оливия. Она нерешительно взглянула на дверь, – может быть, позвать на помощь, – но решила, что Энни испугается еще больше. Вдруг ей пришла в голову одна мысль. – Дай мне руку. Энни не шевельнулась, тогда Оливия сама взяла ее за руку. – Ты чувствуешь мою руку? Энни пожала плечами. Оливия слегка ущипнула ее. – А теперь? Энни заморгала. – Кажется, да. Оливия отпустила ее руку и сильно ущипнула Энни за щеку. – Ой! – вскрикнула Энни. Оливия улыбнулась: – Вот видишь? Ты здесь, ты никуда не делась. – Я думала, что я схожу с ума, – рассказывала Энни Дресслеру немного позднее. – Со мной и раньше случалось что-то в этом роде, но так страшно мне никогда не было. – Это обычный симптом абстиненции, – успокоил ее Дресслер. – Я вас предупреждал, что это будет неприятно. Вы должны напоминать себе, что в данных обстоятельствах это нормально и вы не сходите с ума. – Может, мне не следовало ее щипать? – спросила Оливия. – Почему нет? – беззаботно отозвался Дресслер. – Ей это не повредило, а помогло, не правда ли? – Он улыбнулся. – Только не надо, чтобы это вошло у вас в привычку. Зазвонил телефон, но Оливия, которая уже привыкла не отвечать на звонки, осталась на месте. – Это Эдвард, – прошептала Энни, хотя она не могла слышать автоответчик из кухни. – Это может быть кто угодно. Ведь и мне могут звонить. – Это Эдвард, – упрямо проговорила Энни. – Он же звонил совсем недавно. Энни встала: – Я хочу с ним поговорить. – Если это и был он, сейчас уже поздно, – вмешался Дресслер. – Я хочу говорить с Эдвардом. – В голосе Энни звучало отчаяние. – Я хочу видеть Эдварда. – Вы уверены? – спокойно спросил врач. – Если да, то я целиком и полностью за. Энни села. – Я соскучилась по нему. Я соскучилась по детям. – Я понимаю, – сказала Оливия. Энни снова встала: – Я ему позвоню. Оливия испугалась: – Ты хочешь ему все рассказать? Энни посмотрела на нее, и взгляд ее вдруг стал холодным. – Я хочу поговорить со своим мужем. Ты против? – Нет, конечно. – Оливия растерянно взглянула на Дресслера, который слегка, еле заметно, кивнул головой. Не совсем уверенная, что правильно поняла его жест, она осторожно произнесла: – Конечно, поговори с Эдвардом, Энни. Но ты же сама решила держать его в неведении. – Я не понимаю, о чем ты говоришь, Оливия. – Тот же ледяной тон. – Я просто хочу поговорить с мужем. Кажется, я имею на это право. – Она вышла из комнаты. – Энни! – Оливия встала, вопросительно взглянула на Дресслера. – Пусть идет. – Доктор был совершенно спокоен. – Но что будет, если она ему действительно позвонит? Ведь сейчас она не настоящая Энни. Это желание – просто часть ее общего состояния, разве не так? Если она ему позвонит, ничего хорошего из этого не выйдет. – Это действительно часть ее общего состояния, – согласился Дресслер. – Но я могу сказать, что, если она ему позвонит, это будет самое лучшее, что можно придумать. Для нее, для него и для всей семьи. Оливия снова села. – Да, я думаю, вы правы. Энни не позвонила Эдварду. На полпути к телефону у нее случился новый приступ головокружения, ее сильно затошнило. Джим с Руфью отвели ее в ванную. К тому времени, когда она немного оправилась, у нее совершенно пропало желание разговаривать с мужем. Более того, она была в ужасе. – Пожалуйста, – умоляла она Оливию, вцепившись в ее руку, – пожалуйста, не давай мне ему звонить. Если будет нужно, запри меня на замок. – Хорошо, хорошо, – успокаивала ее Оливия. – Мы не позволим тебе звонить. Тебе сейчас нечего беспокоиться об Эдварде. С ним все хорошо, и с детьми тоже. Помнишь, Джим вчера с ним говорил? – Он ведь ничего ему не сказал, правда? – В глазах Энни застыл ужас. – Успокойся. Джим все сделал, как мы договорились. Перестань думать об Эдварде. Все хорошо. – Просто я его очень люблю, – пробормотала Энни. – Я знаю, – сказала Оливия. – Что дальше? – спросила Дресслера Оливия, когда Энни снова уложили в постель и она наконец заснула. – Не знаю. – Сомневаюсь. Оливия поймала себя на том, что непрерывно перебирает в уме симптомы, предсказанные Дресслером шесть – или уже семь? – дней назад. Ей казалось, что Энни прошла уже через все, что он упоминал. Но, похоже, можно ожидать многого другого. – Доктор, скажите мне еще раз. Энни необязательно должна пройти через все, о чем вы говорили? – Конечно, нет. – Голос Дресслера звучал устало. – И если вы не возражаете, называйте меня Джанни. – Хорошо, – согласилась Оливия. – У вас усталый вид, Джанни. – У вас не лучше. – Как вы думаете, не поспать ли нам хотя бы чуть-чуть? Дресслер посмотрел на свои часы. – Я сказал бы, что это хорошая мысль. С Энни сейчас Джим и Мартина. – Помолчав, он добавил: – Ему тоже надо бы отдохнуть. Оливия слабо улыбнулась. – Он очень хороший человек, – заметил Дресслер. – Он умен и общителен и в то же время прекрасно чувствует, когда надо промолчать. – Он испытующе взглянул на Оливию. – Между вами что-то есть? – Между мной и Джимом? – удивленно переспросила Оливия. – Конечно, нет. Дресслер пожал плечами: – Мне кажется, между вами существует удивительная близость. – Начнем с того, что он женат. – Хотя и не особенно счастлив в браке, не так ли? – усмехнулся Дресслер. – Может быть, и так. Но он любит Кэри. Дресслер был отчасти прав. Она всегда, еще со школы, находила Джима очень привлекательным. Но Джим полюбил Кэри. У самой Оливии не было недостатка в мужском обществе. Но даже если бы Джим был свободен, она, пожалуй, побоялась бы переводить отношения с ним в другое русло. Оливия слишком ценила дружбу, которая их связывала. – Как вы думаете, мы поступаем правильно? – спросила она Дресслера, возвращаясь к более насущным проблемам. Ее захлестнула волна усталости и новых сомнений. – Я имею в виду… И вы, и Диана говорите, что это неидеальный способ… – Это поганый способ, – угрюмо ответил Дресслер. – Но ничего другого нам не оставалось. – Что меня действительно тревожит… – Оливия умолкла. – Да? Оливия посмотрела ему в глаза: – Что будет, когда Эдвард узнает? Наверняка он когда-нибудь узнает. Они очень близки друг другу. По крайней мере, мне так казалось. – Вы боитесь, что он не сможет ей простить? – догадался Дресслер. – Конечно. – Оливия встряхнула головой. – Если бы я была замужем и узнала бы, что мой муж настолько не доверяет мне, я, наверное, не смогла бы простить. Во всяком случае, никогда не смогла бы забыть. – Вы не муж Энни, – возразил Дресслер. – Вы другой человек. Оливия с любопытством взглянула на него: – А вы? Если бы речь шла о вашей жене? – Я не женат. – Но если бы были женаты. – Не могу сказать наверняка. – После паузы Дресслер продолжал: – Я разбираюсь в этой проблеме, поэтому мне легче относиться к этому с пониманием. И все же мне трудно было бы пережить нечто подобное. – А ведь вы врач. – У Оливии больно сжалось сердце. – А Эдвард просто мужчина. – И вдобавок англичанин, – добавил Дресслер. Все они предпочли бы, чтобы на этом и закончились их беды, но в половине десятого вечера у Энни начались конвульсии. Они сидели в гостиной и смотрели новости Си-эн-эн – Энни с ногами на диване, Руфь и Джим – на другом, Дресслер в кресле поближе к Энни и Оливия на ковре. Энни прикладывала лед к щеке. Потом она пожаловалась на холод, и Руфь прикрыла ее одеялом. В комнате царила атмосфера относительного спокойствия. Все, даже Дресслер, ощущали нечто вроде прилива оптимизма. – Мне так жарко, – вдруг прозвучал голос Энни. Она сбросила с себя одеяло. Руфь приподнялась на диване, но Дресслер жестом остановил ее. – Энни, вы в порядке? – спросил он спокойным, непринужденным тоном, не вставая с места. – Нет. – Голос у нее был капризный, как у больного ребенка. – Что случилось? – ласкою обратилась к ней Оливия. Она тоже старалась говорить как можно спокойнее, хотя по спине у нее побежали мурашки. – Хочешь, я принесу воды? – почти одновременно с Оливией спросил Джим. Все дальнейшее произошло очень быстро. Энни коротко, пронзительно вскрикнула, а потом скатилась с дивана на пол, извиваясь и дергаясь. Джим и Оливия в тревоге вскочили на ноги, но Руфь и Дресслер уже были рядом с Энни. – Спокойно, – сказал Дресслер, – без паники. Кроме растерянности, головокружения и легкой головной боли, приступ не оставил никаких следов. Но меньше чем три часа спустя он повторился в спальне – такой же короткий и внешне довольно безобидный, но, когда Дресслер вышел из спальни поговорить с Оливией и Джимом, лицо его было мрачнее тучи. – Я обеспокоен ее состоянием. – Почему? Что происходит? – спросила Оливия. – Два приступа за такое короткое время. Мне это не нравится. – Но вы же говорили, что у нее могут быть конвульсии, так в чем дело? – удивился Джим. – Да, говорил, – согласился Дресслер и, как будто размышляя, добавил: – Конечно, оба приступа были непродолжительными. – Потом вдруг он умолк и спустя некоторое время объявил: – Я решил перевести Энни в свою клинику. – Этого нельзя делать, – испугалась Оливия. – Она не хочет. В глазах Дресслера читалась твердая решимость. – Если у нее произойдет более продолжительный приступ, ей понадобится специализированная экстренная помощь. Иначе не исключен летальный исход. – Черт, – выругался Джим сквозь стиснутые зубы. Он вопросительно взглянул на Оливию. Оливия подумала, что Энни больше всего боялась именно этого – она попадет в клинику, Эдвард узнает, она потеряет его доверие, его любовь. Потеряет его самого и детей. Оливия взглянула на Джанни Дресслера, и в голове у нее как набат прозвучали его последние слова: «Не исключен летальный исход». – Так чего же мы ждем? – проговорила она. |
||
|