"Секрет Полишинеля" - читать интересную книгу автора (Дар Фредерик)Глава 14– Ты весь белый, – замечает Пино. – Тебя-то хоть не отравили? – Да, – отвечаю. – Мне отравили душу... Он качает головой. – Если нет души, это опасно. Слово «отравили» успокаивает мою ярость и заставляет подумать о малышке Мартин. Как же ее заставили проглотить отраву? Я решаю подняться в ее комнату. Мне нужно на какое-то время забыть об открытии, и я больше не могу думать о секрете, которого не оказалось в сейфе. Он служил только для отвода глаз и был всего лишь хранилищем для бумаг. Итак, я поднимаюсь по лестнице и вхожу в комнату девушки. В ней стоит тяжелый запах, и я спешу открыть окно, чтобы немного проветрить. Затем я осматриваюсь по сторонам в поисках какой-нибудь улики, которая могла бы навести меня на верный путь. Ведь яд надо было в чем-то отправить в желудок малышки. Сколько я ни смотрю, не нахожу ни стакана, ни бутылки, ни чашки... Ничего! Обыскиваю комнату, туалет... пусто. Меня выворачивает от запаха, и я высовываю голову из окна... Ночь неподвижна. Слышно соловья, заливающегося в зарослях. Такое спокойствие меня смущает. Как в таком почти небесном покое могла разыграться драма? Вдруг мой взгляд привлекает нечто блестящее, лежащее в траве под окном – Я внимательно смотрю в ту сторону, но никак не могу разобрать, что это такое. Лучше сходить и посмотреть вблизи. Я спускаюсь, иду под окно Мартин и там убеждаюсь, что блестело не золото, а стекло. Маленький пузырек, на который упал лунный свет. Я его поднимаю и подношу горлышко к носу... От запаха у меня одновременно сжимаются ноздри и сдвигаются брови... Я внимательно осматриваю находку, и в моем котелке происходит процесс кристаллизации. Да, все разрозненные элементы, все неверные шаги и нелепые мысли начинают водить хоровод у меня в черепушке и занимают те места, на которых должны стоять уже давно... Я галопом скачу в лабораторию, вытаскиваю из корзины папку с чистыми листами бумаги и мчусь к своей машине. В этот момент появляется Пинюш, неся великолепный сандвич, который откопал неизвестно где. – Ты куда? – В больницу... Что делают господа ученые? – Спят. – Отлично... Это наилучшее времяпровождение. Жди меня здесь и никого не выпускай. Новая гонка на полной скорости до больницы ЭврЕ, где мою манеру резко тормозить уже начинают узнавать. Выходит разъяренная медсестра. – Эй вы, – орет она, – вы что, не соображаете, что больные спят?! – Не кричите так, мадам! – умоляю я. – У меня лопнет барабанная перепонка, а вы пукнете от натуги! Шутка до нее не доходит. – Наглец! Я вбегаю внутрь. – Вы куда? – вопит она. – Собирать клубнику, я как раз притащил с собой лестницу. Вы знаете, как у меня великолепно развито чувство ориентировки. Палату Мартин я нахожу очень легко. Мне навстречу встает медсестра с невзрачным лицом, но с довольно аппетитной фигуркой. – Месье? – спрашивает она. – Как наша больная? – Но... – Полиция! – А! Ну, я думаю, она вне опасности... – Я тоже так думаю, – говорю я и подхожу к постели, на которой с закрытыми глазами лежит Мартин. Я срываю с нее одеяло и швыряю его на пол. – Что вы делаете? – кричит медсестра. Мартин открывает глаза и, кажется, узнает меня. – О, это ты, милый... – едва слышно шепчет она. Я наклоняюсь к ней, поднимаю, как куль с грязным бельем, и бросаю на пол. Начинается невообразимый гвалт. Медсестра зовет на помощь, Мартин издает пронзительные крики.. Короче, большой шухер! Я поднимаю ее подушку, потом матрас и под ним нахожу то, что и рассчитывал найти: футляр для почтового голубя... Я его открываю. В нем очень маленький рулончик серебряной бумаги. Ощупываю его: внутри мягко... Я знаю, что это такое. Лежащая на коврике перед кроватью Мартин выглядит куда менее больной и красивой, чем пять минут назад. Ее глаза добры, как у льва, чей хвост попал в кофейную мельницу. Медсестра, выбежавшая из палаты, возвращается в сопровождении двух крепких санитаров. Поскольку переносчики человеческого мяса собираются наброситься на меня, я показываю им мою пушку. – Стоять! Я полицейский и арестовываю эту девицу. Ведите себя спокойно, ребята. Мы с ними сразу договариваемся, тем более что поведение Мартин очень красноречиво. Я галантно помогаю ей подняться. Она садится на кровать. – А теперь, моя красавица, – говорю я, – начинай колоться... Я все понял! Я вынимаю из платка пузырек, найденный под ее окном. – Ты слишком поспешила... Если бы ты бросила его в кусты, а не в траву, я бы ничего не нашел... Она смотрит на меня с интересом, несмотря на явную ярость. – Это старое, очень сильное рвотное средство, – продолжаю я. – Ты проглотила его сама... Смотри, на горлышке еще осталась твоя губная помада. Это и открыло мне глаза... Ты была единственной женщиной в доме, так что я не мог ошибиться! Она неприятно улыбается. – Хм! Какой умный полицейский. Ну и что это доказывает? Я влепляю ей пощечину. Мне уже давно этого хотелось, а такие желания сдерживать вредно... – Не упрямься, девочка... – И ваш гениальный Сан-Антонио продолжает свой рассказ: – Когда ты увидела, что дом занят полицией, то поняла, что они прочешут его снизу доверху... Тогда ты решила спрятать свой микрофильм, так? Я подбрасываю на ладони рулончик серебряной бумаги. – Это ведь микропленка... У тебя есть миниатюрный фотоаппарат... Какая-то замаскированная штуковина, которую я обязательно найду, потому что теперь знаю, что искать... Может, он спрятан в брошке, может... Она поднимает руку. – Это всего-навсего часы, месье легаш... – Отлично, малышка, это избавит меня от поисков. Итак, ты сфотографировала работы профессора и хотела вывезти пленку. Но, покидая поместье обычным путем, ты привлекла бы внимание господ легавых, так? Тогда ты изобразила отравленную, и легавые сами вывезли тебя... Они даже не подумали обыскать тебя, моя красавица, потому что ты выглядела несчастной жертвой – Она снова улыбается. – Совершенно верно... – Видишь ли, – говорю, – когда я обнаружил в потолке линзу... Она вздрагивает. – Ну да, я ее нашел! И с этого момента строил тысячу предположений, но в каждом что-то меня не устраивало. Для того чтобы фотографировать работы старика, говорил я себе, надо постоянно находиться у окошка, а никто в доме, даже ты, не мог забаррикадироваться в сортире на целый день! Я понял все только сегодня вечером. У нее вздрагивают веки. – Да, моя прекрасная возлюбленная, я понял это сегодня... – И я перехожу к моей главной находке. – Тибоден помешан на секретности, о чем сто раз сам говорил мне... Одержимый осторожностью... Он так боялся, что его изобретение сопрут, что не только прятал свои бумаги в потайной сейф, но и делал все записи симпатическими чернилами! Эту работу он делал по вечерам, когда все спали; по крайней мере, Тибоден думал, что все спят. Но ты, жившая в этом доме и следившая за каждым его шагом, занимала позицию у дырки в полу и фотографировала заметки, которые он раскладывал на столе, чтобы переписать их. Ты могла не торопиться, дорогая. Она вздыхает. – Я не думала, что вы такой сильный, комиссар. – Ты с самого первого дня знала, кто я, потому что подсматривала в дырку за тем, как Тибоден и я обходили лабораторию, верно? – Да. – Трюк с голубями был великолепен... Ты без труда обнаружила подмену. Ночью мы совершили серьезную ошибку, не заметив разницы в цвете лапок. Ты увидела в этом возможность подтолкнуть нас к крайним действиям... Я сажусь на кровать. – Скажи, ты догадывалась, что мы решим ликвидировать профессора? – Естественно... – Действуя так, ты не дала ему закончить его работы... Она едва заметно улыбается. Я встряхиваю ее. – Он их уже закончил? – Да, – отвечает она. – Неделю назад... – Однако... Ее странная улыбка становится шире. – Он вел переговоры о продаже своего изобретения одной иностранной державе... – Врешь! – ору я. – Нет. Вы знаете, что оба его сына погибли во время войны... Но вам неизвестно, что они погибли при американской бомбардировке... Из-за этого профессор питал глубокую ненависть к американцам. С годами это стало у него навязчивой идеей. Он знал, что в силу существующих союзов Франция передаст свое изобретение США. Он этого не хотел и предпочитал отдать его другим... Проблема вдруг меняет аспект. – Ты хочешь сказать, что работаешь на Запад? Она улыбается. – Я работаю на организацию, которая продает свои услуги тем, кто больше заплатит. – А!.. Понятно... Ее откровение о предательстве профессора меня оглушило. – Ты уверена в том, что сказала о Тибодене? Что он хотел продать свое изобретение русским? – Да. Я подслушала его телефонный разговор с советским посольством... Он позвонил им в день вашего приезда и попросил отменить какую-то встречу... Какое-то время я сижу, ни о чем не думая... Вы знаете, после периодов нервного напряжения бывают такие моменты пустоты. – Ладно, одевайся! Поедем в Париж. – Что вы со мной сделаете? – Не знаю. Решать будут мои начальники... |
|
|